Login
You're viewing the front-end.social public feed.
  • Apr 6, 2026, 9:11 AM

    i have a question for speakers of different languages regarding how the software you are using expresses the concept of "an action is currently happening" (examples in english: "Downloading updates..." / "Saving report.doc, please wait...")

    so far i see the following options, please correct me or provide with additional ones, or info on languages i have not mentioned

    #german / #deutsch: passive voice with phrases such as "wird heruntergeladen" (is being downloaded)

    #french / #français: nouns corresponding to verbs, such as "lecture" (reading), "téléchargement" (down-/uploading) and "enregistrement" (saving)

    #russian / #русский: likewise verbal nouns, such as "чтение" (reading), "загрузка" (loading/uploading), "сохранение" (saving)

    #italian / #italiano: verbal nouns ending in -aggio

    #japanese / #日本語: verbs ending in 中

    #l10n #i18n #translation

    💬 1🔄 5⭐ 0

Replies

  • Apr 6, 2026, 12:01 PM

    @rnd I don’t use much Portuguese-language software these days, but I have fond memories of some pieces of software, ca. Windows 2000 / XP era, announcing “carregando” (“loading” – gerund, as social.axalote.dev.br/@axalote says), illustrated with a little cartoon figure carrying moving boxes back and forth :3

    (I would interpret that as the software talking about itself in the first person – “[eu estou] carregando” / “[I am] loading [something]”)

    💬 0🔄 0⭐ 0